Citate din Carte: Dan Brown – Fortareata Digitata

dan brownÎn cursul anilor ‘90, cheile parolate ajunseseră la cincizeci de caractere şi implicau toate cele 256 de caractere ale alfabetului ASCII, format din numere, litere şi simboluri. În consecinţă, numă­rul de posibilităţi diferite crescuse la nivelul a zece la puterea 120, adică un zece urmat de 120 de zerouri. Ghicirea corectă a cheii de acces avea aceeaşi probabilitate matematică cu aceea a identificării unui grăunte de nisip de pe o plajă lungă de cinci kilometri. Esti­mările efectuate arătau că era nevoie de nouăsprezece ani pentru ca ultrasecretul Cray/Josephson II, cel mai rapid computer al NSA, să spargă cu succes, prin forţă brută, un cod al unei chei pe 64 de biţi. Evident că, la momentul ghicirii cheii şi spargerii codului, conţi­nutul mesajului şi-ar fi pierdut de mult rostul.
Prinsă într-o astfel de capcană virtuală, NSA emisese o direc­tivă ultrasecretă ce fusese pusă în aplicare prin decret al preşedin­telui Statelor Unite ale Americii. Sprijinită cu fonduri federale şi având libertatea de a întreprinde orice socotea necesar pentru re­zolvarea problemei, NSA trecuse la construirea imposibilului: pri­ma maşină universală de spargere a codurilor.
În ciuda părerii multor ingineri că un astfel de computer dedi­cat spargerii de coduri era imposibil de construit, NSA era hotărâtă să transpună în realitate propriul moto: „Totul este posibil. Imposi­bilul ia doar mai mult timp”.
Cinci ani mai târziu, după ce cheltuise peste o jumătate de mi­lion de ore-om de muncă şi fonduri de peste 1,9 miliarde dolari, NSA dovedise din nou de ce este în stare. Ultimul din cele trei milioane de procesoare de mărimea unui timbru fusese pus la lo­cul lui, programarea internă se finalizase, iar carcasa ceramică a maşinii fusese montată şi sigilată. Se născuse TRANSLTR.
Principiul de bază după care fusese construită maşina era sim­plu: mai multe mâini uşurează treaba — chiar dacă modul de lucru intern al TRANSLTR era produsul mai multor minţi, fără ca mo­dul în care funcţionează întregul să fie pe deplin înţeles de un singur individ.